Páginas

8. Exorcismos sacramental AGUA, SAL y ACEITE Rituale 1962

Exorcismos de los sacramentales de bendición del agua, sal y aceite del Bendicional de 1962 del Rituale Romanum (Fuente: Padre Fabián y Foros de la Virgen).

Puede verse la muy instructiva serie de sacramentales del Padre Iraburu de Infocatólica, que empiezan a partir de este enlace:

http://infocatolica.com/blog/reforma.php/1306101007-221-los-sacramentales-1


................................


RITUAL DE LA BENDICIÓN DEL AGUA Y DE LA SAL 

(Rituale Romanum, Título IX, Capítulo II)
El agua se bendice los domingos y cada vez que sea necesario, en la iglesia o en la sacristía.

Se prepara sal y agua pura.

El sacerdote se reviste con estola morada y pronuncia la siguiente invocación:

V. Nuestro auxilio es el Nombre del Señor.
R. Que hizo el cielo y la tierra.

Enseguida empieza con el exorcismo de la sal


- EXORCISMO DE LA SAL 

(Salud del alma y cuerpo y ahuyentación demoníaca)


Te exorcizo, creatura de la sal,
por Dios + vivo, por Dios + verdadero, por Dios + santo,
por Dios que ordenó, por medio del profeta Eliseo,
que fueses puesta en el agua para sanar su esterilidad;

para que te conviertas como sal exorcizada en salud para los creyentes,
para que seas salud de alma y cuerpo para todos aquellos que te consuman;
para que huya y se aparte del lugar donde seas puesta,
toda maldad, toda acción del demonio, todo espíritu inmundo,

conjurado por este Señor que ha de venir a juzgar a los vivos y a los muertos
y el siglo por medio del fuego.

Amén.



- BENDICIÓN DE LA SAL

(Salud de alma y cuerpo, carencia de inmundicia e impregnación del maligno)

Oremos

Imploramos humildemente tu inmensa clemencia,
omnipotente y eterno Dios,
para que te dignes con tu piedad bendecir + y santificar + esta creatura de la sal
que Tú creaste para uso del género humano:

a fin de que se convierta en salud de alma y cuerpo para todos los que la consuman;
y para que todo aquello que sea tocado por esta sal
carezca de toda inmundicia y de toda impregnación del espíritu del mal.

Por Nuestro Señor Jesucristo.

Amén

Luego viene el exorcismo del agua



- EXORCISMO DEL AGUA

(Ahuyentador, erradicador y arrancador del Enemigo)

Te exorcizo,

creatura del agua,
en el nombre de Dios + Padre omnipotente,
en el nombre de Jesucristo + su Hijo, nuestro Señor,
y con el poder del Espíritu + Santo:

para que seas agua exorcizada para ahuyentar toda fuerza del Enemigo
y para que puedas erradicar y arrancar al mismo Enemigo con sus ángeles apóstatas,

por virtud del mismo Jesucristo nuestro Señor que ha de venir a juzgar a los vivos
y a los muertos y este siglo por el fuego.

Amén.


- BENDICIÓN DEL AGUA


(Alejador y liberador de demonios, inmundicia, mal e insidias; 
no residencia de espíritus; ahuyentador de perjudicadores;
sanador de enfermedades y dador de salud)

Oremos


Oh Dios, sé propicio a nuestras súplicas
e infunde la fuerza de tu bendición + a esta agua que hemos preparado con estas purificaciones,
para que esta tu creatura sirva
para alejar a los demonios,
sanar las enfermedades;
para que al ser derramada sobre las casas y los hogares de los fieles,
éstos queden libres de toda inmundicia y de todo mal;
que no resida allí un espíritu pestilente,
se alejen todas las insidias del Enemigo
y, si hay algo que perjudique a los que habiten en ella o a su tranquilidad,
por la aspersión de esta agua huyan,
para que la salud que te pedimos por invocación de tu Nombre
quede defendida de toda impugnación del Maligno,

por Jesucristo nuestro Señor.

Amén.



--- CONMIXTIO DE AGUA Y SAL

(Infestación demoníaca, antídoto del terror demoníaco,
dador de misericordia del Espíritu Santo)

El sacerdote echa tres veces la sal en el agua en forma de cruz diciendo:


Que esta mezcla de la sal y del agua

se realice en el nombre del Padre + y del Hijo + y del Espíritu Santo.

Amén.

V. El Señor esté con vosotros.
R. Y con tu espíritu.

Oremos


Oh Dios, autor de todo poder y rey insuperable de todo dominio
y siempre triunfador magnífico,
que reprimes las fuerzas del dominio del mal,
que superas la sevicia del Enemigo,
que poderosamente vences a las huestes enemigas:

a ti, humildes, te pedimos, Señor,
que mires con bondad estas creaturas de sal y agua
y las santifiques con tu bondad,

para que doquiera que sean regadas,
por la invocación de tu santo Nombre
desaparezca toda infestación del espíritu inmundo,
sea alejado el terror de la serpiente infernal,
y, mediante la presencia del Espíritu Santo,
nos concedas benigno tu misericordia ya que humildemente te la suplicamos.

Por Nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que vive y reina contigo

en la unidad del Espíritu Santo y es Dios por los siglos de los siglos.

Amén


...................................................


ACEITE


- EXORCISMO DEL ACEITE

(Recuperar salud corporal y anímica)
 


Te exorcizo, aceite, por Dios Padre que hizo todo lo que existe.

Que se aleje de este aceite toda fuerza del maligno y toda acción diabólica
a fin de que todos los que lo tomen puedan recuperar la salud del cuerpo y del alma,
en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo.



- BENDICIÓN DEL ACEITE

(Liberación de enfermedad, maleficio o influencia demoníacas)



Oh Dios,
dígnate bendecir y santificar este aceite con el cual mandaste ungir a los enfermos,
a fin de que una vez obtenida la salud, te den las gracias.
Y te pedimos que cuantos usen este aceite,
que hemos bendecido en tu Nombre,
queden libres de toda enfermedad o de cualquier maleficio o influencia del maligno.
Te lo pedimos Padre en el Nombre de Jesús,
que vive y reina contigo en la unidad del Espíritu Santo
y es Dios por los siglos de los siglos.

Amén.


.......................................


FÓRMULAS EN LATIN de las Bendiciones de la sal y del agua

Rituale Romanum, 
Titulus VIII, Caput 2, 
Ordo ad faciendam aquam benedictam



S.- Adiutórum nostrum + in nómine Dómini.
M.- Qui feci coélum et terram

Exorcismo de la sal


S.- Exorcízo te, creatúra salis, per Deum + vivum, per Deum + verum, per Deum + sanctum, per Deum, qui te per Eliséum Prophétam in aquam mitti jussit, ut sanarétur sterílitas aquae: ut efficiáris sal exorcizátum in salútem credéntium: et sis ómnibus suméntibus te sánitas animae et córporis;

et effúgiat, atque discédat a loco, in quo aspérsum fúeris, omnis phantásia, et nequítia, vel versútia diabólicae fraudis, omnísque spíritus immúndus, adjurátus per eum, qui ventúrus est judicáre vivos et mórtuos, et saéculum per ignem.

R. Amen.

Oremus.


S - Imménsam cleméntiam tuam, omnípotens aetérne Deus, humíliter implorámus, ut hanc creatúram salis, quam in usum géneris humáni tribuísti, bene + dícere, et sancti + ficare tua pietáte dignéris:

ut sit ómnibus suméntibus salus mentis et córporis; et quidquid ex eo tactum vel respérsum fúerit, cáreat omni immundítia, omníque impugnatióne spiritális nequítiae.
Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per omnia saécula saeculórum.

R.- Amen.


Exorcismo del agua


S - Exorcízo te, creatúra aquae, in nómine Dei + Patris omnipoténtis, et in nómine Jesu + Christi Fílii ejus Dómini nostri, et in virtúte Spíritus + Sancti:
ut fias aqua exorcizáta ad effugándam omnem potestátem inimíci, et ipsum inimícum eradicáre, et explantáre váleas cum ángelis suis apostáticis, per virtútem ejúsdem Dómini nostri Jesu Christi: qui ventúrus est judicáre vivos et mórtuos, et saéculum per ignem.

M.- Amen.

Oremus.


S - Deus, qui ad salútem humáni géneris, máxima quaeque sacraménta in aquárum substántia condidísti:

adésto propítius invocatiónibus nostris, et eleménto huic multímodis purificatiónibus praeparáto, virtútem tuae bene + dictiónis infúnde:
ut creatúra tua, mystériis tuis sérviens, ad abigéndos dáemones, morbósque pelléndos, divínae grátiae sumat efféctum:
ut quidquid in dómibus, vel in locis fidélium, haec unda respérserit, cáreat omni immundítia, liberétur a noxa:
non illic resídeat spíritus péstilens, non áura corrúmpens:
discéndant omnes insídiae laténtis inimíci;
et si quid est, quod aut incolumitáti habitántium invidet, aut quiéti, aspersióne hujus aquae effúgiat: atque discédat:
ut salúbritas, per invocatiónem sancti tui nóminis expetíta, ab ómnibus sit impugnatiónibus defénsa.
Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per omnia saécula saeculórum.

M.- Amen.


Conmixtión agua y sal

Se mezcla la sal en el agua poniendola tres veces en forma de cruz


S.- Commíxtio salis et aquae párite fiat, in nómine Pa + tris, et Fí + lii, et Spíritus + Sancti.
M.- Amen.

S.- Dóminus vobíscum.
M.- Et cum spíritu tuo.



Oremus.

S - Deus invíctae virtútis auctor, et insuperábilis impérii Rex, ac semper magníficus triumphátor:
qui advérsae dominatiónis vires réprimis:
qui inimíci rugiéntis saevítiam súperas:
qui hostíles nequítias poténter expúgnas;
te, Dómine, treméntes et súpplices deprecámur, ac pétimus:
ut hanc creatúram salis et aquae dignánter aspícias, benígnus illústres, pietátis tuae rore sanctífices:
ut ubicúmque fúerit aspérsa, per invocatiónem sancti nómnis tui, omnis infestátio immúndi spíritus abigátur:
terrórque venenósi serpéntis procul pellátur:
et praeséntia S ancti Spíritus nobis misericórdiam tuam poscéntibus, ubíque adésse dignétur.
Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte ejúsdem Spíritus Sancti Deus, per ómnia saécula saeculórum.

M.- Amen





FÓRMULAS EN LATIN de la Bendición y exorcismo del aceite
Titulus VIII, Capita 19, Caput 19
Benedictio olei


Exorcismo del aceite

V. Adjutórium nostrum in nómine Dómini.
R. Qui fecit caelum et terram.

Exorcismus

Exorcízo te, creatúra ólei, per Deum + Patrem omnipoténtem, qui fecit caelum et terram, mare, et ómnia, quae in eis sunt.
Omnis virtus adversárii, omnis exércitus diáboli, et omnis incúrsus, omne phantásma sátanae eradicare, et effugáre ab hac creatúra ólei, ut fiat ómnibus, ut fiat ómnibus, qui eo usúri sunt, salus mentis et córporis, in nómine Dei + Patris omnipoténtis, et Jesu + Christi Fílii ejus Dómini nostri, et Spíritus + Sancti Parácliti, et in caritáte ejúsdem Dómini nostri Jesu Christi, qui ventúrus est judicáre vivos et mórtuos, et saéculum per ignem.

R. Amen

V. Dómine, exáudi oratiónem meam.

R. Et clamor meus ad te véniat.

V. Dóminus vobiscum.

R. Et cum spíritu tuo.



Bendición del aceite

Orémus

Dómine Deus omnipotens, cui astat exércitus Angelórum cum tremére, quórum servítum spirituále cognóscitur, dignáre respícere, bene + dícere, et sancti + ficáre hanc creatúram ólei, quam ex olivárum succo eduxísti, et ex eo infírmos inúngi mandásti, quátenus sanitáte percépta, tibi Deo vivo et vero grátias ágerent:
praesta, quásemus;
ut hi, qui hoc óleo, quod in tuo nómine bene + dícimus, usi fúerint, ab omni languóre, omníque infirmitáte, atque cunctis insídiis inimíci liberéntur, et cunctae adversitátes separéntur a plasmáte tuo, quod pretióso sánguine Fílii tiu redemísti, ut numquam laedátur a morsu antíqui serpéntis.
Per eúmdem Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum:
Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia saécula saeculorum.

R. Amen.

Et aspergatur aqua benedicta.

1 comentario: